Vida de Espiridón

Leoncio de Neápolis (2014) Vida de Espiridón. Edición crítica con traducción, introducción, notas y apéndices por Pablo A. Cavallero, Alberto C. Capboscq, Tomás Fernández, José Luis Narvaja, Analía V. Sapere, Soledad Bohdziewicz y Fátima Iribarne. Buenos Aires: Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras, 244 p. ISBN 978-987-3617-15-7. (Textos & Estudios, 16).

 

Valerio Máximo. Facta et dicta memorabilia
Este número de Textos & Estudios presenta una edición crítica de la Vida de Espiridón de Leoncio de Neápolis, como tercera aportación del corpus de este autor bizantino del s. VII. Su texto es el llamado “Vida II” por van den Ven (1953) y propuesto como de Le­on­cio por Garitte (1955). Los editores adhieren a esa propuesta de autoría, que pretenden demostrar. Sobre la base de la edición hecha por van den Ven y la lec­tura del ms. Laurenciano gr. XI 9 (se des­car­ta el ms. de Bruselas por ser des­criptus), se fija­ un texto crítico acompa­ñado, como en los casos anteriores, de una versión cas­­te­llana (primera traducción al es­pa­ñol y, por lo que se sabe, a una lengua mo­derna), con notas de carácter filoló­gi­co, lingüístico, literario, retórico, histó­ri­co, filosófi­co, teoló­gico, más un estu­dio pre­vio intro­duc­torio e índices varios.

 

Contenido

Prólogo

Abreviaturas

Introducción

La Vida de Espiridón en la obra de Leoncio

La autoría

El hipotexto yámbico

El personaje protagónico

Personajes secundarios o episódicos

Chipre y la Iglesia chipriota

Lengua

Retórica y estilo

La cuestión de la autoría de Leoncio a partir de la retóricay el estilo

Técnica

Aspectos de la imagen de Dios en la Vida de Espiridón

La figura de Jesús en los textos leoncianos

El ícono de san Espiridón, obispo

Tradición del texto

Orthographica

Esta edición

Bibliografía

Texto y traducción

Apéndices