Hagiografía, homiliética y contexto sociocultural en Bizancio tardoantiguo: ecdótica del corpus de Leoncio de Neápo­lis

Director/es:
Cavallero, Pablo A.

El proyecto propone: 

  • Avanzar en la confrontación de testimonios de la Vida de Juan el limosnero para determinar si correspondería ela­bo­rar una edición ‘crí­ti­ca’ más profunda, a la luz de esas posibles contribuciones no dilucidadas todavía. Pa­ra ello con­ta­mos con copia de los mss. no conocidos por Gelzer y enumerados por Dé­roche, de modo que podemos iniciar el estudio de esas versiones que llamamos “iné­ditas”.
  • Estudiar las traducciones latinas anónimas de la VJL contenidas en los mss. Napoli, Bibl. Naz., Vindob. lat. 15 (olim Wien, ÖNB, lat. 739), ff. 184-197v, a. 1174, y Paris, B.N., lat. 3820, ff. 166v-175 (olim CLXXXVIIv-CXCVI), XIII-XIVe s. Este estudio no sólo dará más luz sobre el peso cultural que tuvo el texto leonciano sino que dará otro elemento de juicio sobre su valor para la constitutio del texto griego. Esta tarea estará a cargo de una parte del equipo.
  • Hacer una edición revisada, con traducción, notas y apéndices de la Apología editada hace veinte años por Déroche, dado que contamos con nuevos testimonios de este texto fragmentario, como los contenidos en el Florilegium Coislinianum.
  • Culminar la edición del corpus con el trabajo ecdótico sobre las dos homilías de Le­on­cio (Sermo in mediam pentecosten y Sermo in Symeonem), con cuyos testimonios ma­nus­cri­tos contamos.
Finalizado
Período: 
De 01/08/2014 hasta 31/07/2017
Tipo de proyecto: 
Código: 
20020130100007 BA